29-1
Along with the mistaken notion that the law resides in the books goes the equally mistaken idea that law is secret, or at least inaccessible to the ordinary person.
법은 책 속에 존재한다는 잘못된 생각과 더불어 법은 비밀스럽거나 적어도 보통 사람이 접근하기 어렵다는 똑같이 잘못된 생각도 존재한다.
To understand and apply the law at the advanced, technical level that lawyers do requires professional knowledge, but to understand the basic substance of the law does not.
변호사들이 하는 고도의 전문적인 수준에서 법을 이해하고 적용하는 것은 전문적인 지식이 필요하지만, 법의 기본적인 본질을 이해하는 것은 그렇지 않다.
Law reflects life.
법은 삶을 반영한다.
The principles and issues embodied in the law are not different from those that we experience in other aspects of our lives.
법에 구현된 원칙과 쟁점은 우리가 삶의 다른 측면에서 경험하는 것과 다르지 않다.
Contract law, for example, is a commentary on the way people make, interpret, keep, and break their promises in commercial and noncommercial settings.
예를 들어, 계약법은 사람들이 상업적, 비상업적 환경에서 약속을 만들고, 해석하고, 지키고, 파기하는 방식에 대한 해설이다.
Few nonlawyers can describe the objective theory of contract formation or the Statute of Frauds, but they have thought a lot about contracts and promises.
변호사가 아닌 사람 중에 계약 성립의 객관적 이론이나 사기 방지법을 설명할 수 있는 사람은 거의 없지만, 그들은 계약과 약속에 대해 많은 생각을 해왔다.
If you cross your fingers when you make a promise, does it mean that the promise doesn’t count?
만약 여러분이 약속을 할 때 손가락을 꼬면 그 약속은 인정되지 않는다는 뜻인가?
If your newly purchased television doesn’t work, can you return it to the store?
만약 여러분이 새로 구입한 텔레비전이 작동하지 않으면 매장에 반품할 수 있는가?
And so on.
이와 같은 경우는 계속 이어진다.
29-2
The internet has transformed the fashion marketplace, making it increasingly difficult to predict the demand for the selling season.
인터넷이 패션 시장을 변형시키면서 판매 시즌 수요를 예측하기가 점점 더 어려워지고 있다.
Consumers can browse for product information and prices and gain comparative information almost instantaneously, making them more informed than ever before, transferring the balance of power from the retailer to the customer.
소비자는 제품 정보와 가격을 검색하여 거의 즉시 비교 정보를 얻을 수 있어서, 그 어느 때보다 더 많이 알게 되고, 그 결과 힘의 균형이 소매업자에서 고객에게로 옮겨 간다.
This is exacerbated by open and real-time access to fashion shows, facilitated through livestreaming, coupled with social media access to celebrity looks and lifestyles and the sharing of all aspects of life on social media.
이것은 유명인의 외모와 생활 방식을 소셜 미디어를 통해 접하고 삶의 모든 측면을 소셜 미디어에서 공유하는 것과 결부되어, 인터넷 실시간 방송을 통해 용이해진 패션쇼에 대한 공개된 실시간 접근으로 심화된다.
Consumers use fashion choices to express their individual style and personality, especially those promoting ‘brand me’ on social media.
소비자들은 자신의 개별 스타일과 개성을 표현하기 위해 패션 선택을 활용하는데, 특히 소셜 미디어에서 ‘자기 브랜드화’를 꾀하는 소비자들이 그러하다.
The traditional two-season offer is no longer seen as enough, with consumers demanding new products throughout the whole year.
전통적인 두 시즌(봄 · 여름, 가을 · 겨울) 상품 제공은 더 이상 충분한 것으로 여겨지지 않으며, 소비자들은 일 년 내내 새로운 제품을 요구한다.
This creates a problem for fashion retailers as many consumers are looking for more exclusive pieces to differentiate themselves, forcing up the desire for trend-led ever more rapidly changing styles, while still demanding affordable prices.
이것은 패션 소매업자들에게 문제가 되는데, 많은 소비자들이 자신을 차별화하기 위해 더 독특한 제품을 찾고 있고, 트렌드 주도의 전례없이 더 빠르게 변하는 스타일에 대한 욕구를 끌어 올리면서도, 여전히 합리적인 가격을 요구하기 때문이다.
29-3
What deeply affected so many Black communities globally was not only that they could not metaphorically breathe because of the oppressive forms and limits of white supremacy, but also that so many Black communities literally cannot breathe because of environmental racism.
전 세계 수많은 흑인 공동체에 깊은 영향을 준 것은, 그들이 백인 우월주의의 억압적인 형태와 한계 때문에 비유적으로 숨을 쉴 수 없었을 뿐만 아니라, 수많은 흑인 공동체가 환경적 인종 차별 때문에 ‘말 그대로’ 숨을 쉴 수 없다는 사실이었다.
Similarly to Black communities in the UK, Black Americans are also more likely to live near landfills, industrial plants and fossil-fuel infrastructure.
영국 흑인 공동체와 마찬가지로 미국 흑인들 역시 쓰레기 매립지, 산업 공장, 화석 연료 사회 기반 시설 근처에 거주할 가능성이 더 높다.
The process by which this hazardous infrastructure is deliberately situated close to African American communities is called redlining.
이러한 위험한 사회 기반 시설이 의도적으로 아프리카계 미국인 공동체 가까이에 위치하는 과정을 레드라이닝이라고 한다.
This process means that fossil-fuelled power plants and hazardous-waste facilities are disproportionately and deliberately situated in Black or ethnic-minority neighbourhoods.
이 과정은 화석 연료 발전소와 유해 폐기물 시설이 흑인 또는 소수 민족 거주 지역에 불균형적으로 그리고 의도적으로 위치하는 것을 의미한다.
As a result of this, Black Americans are three times more likely to die from exposure to air pollutants than their white counterparts.
이로 인해 미국 흑인은 미국 백인보다 대기 오염 물질에 노출되어 사망할 가능성이 세 배 더 높다.
0 댓글